30 Aralık 2015

Şiirlerim Uygurcaya çevrildi


Şiirlerim Uygurcaya çevrildi. Güzel duygu, yazdıklarınızın başka dillerde de olması. Kim bilir okuyanlar neler hissedecek, şiir bu yönüyle hiçbir edebiyat disiplinine benzemiyor. Doğu Türkistan’daki, 160 bin tirajlı bir gazetenin edebiyat sayfalarında yer almış şiirlerim. Urumqi Kechlik Gazetesi için çevirileri Ablet Berqi yapmış. 2015 biterken hoş bir sürpriz oldu. 

2 Kasım 2015

Yitik Ülke'de 175'inci kitap yayımlandı

Zaman nasıl da hızla akıyor. 1997'deki o ilk günden bugüne, hayal gibi her şey... Yitik Ülkem bir yayınevi olduktan sonra, bugün, 175'inci kitap yayımlandı. Nereye kadar gider, ne olur hiç bilmiyorum... ama onunla birlikte sürüklenmek güzel. Ne çok şey hediye etti bana ve aldı benden. Yine de hayat, yeni bir baharı içinde taşıyor diyeyim. Bunu hep hissederim. Umutsuz, mutsuz günler uzak olsun. Nice kayboluşa, içimdeki Yitik Ülke...

Kitaplarımız: http://www.idefix.com/kitap/yitik-ulke-yayinlari

4 Ekim 2015

"Aşksız Gölgeler" adlı öykü kitabım Almanya'da yayımlandı

Türkiye’de 2. baskısını yapan kısa öyküler kitabım“Aşksız Gölgeler”Almancaya “Lieblose Schatten” adıyla çevrildi. Kitap, Binooki Yayınları‘ndan çıktı.Çevirmen Çiğdem Özdemir.
Binooki ekibine ve sevgili Çiğdem Hanım’a teşekkür ederim. Nice kitaba, nice okura…

Kitaba dair detaylı bilgi: Babil